Перевод "toot toot" на русский

English
Русский
0 / 30
tootгудок
tootгудок
Произношение toot toot (тут тут) :
tˈuːt tˈuːt

тут тут транскрипция – 30 результатов перевода

The primitive beat of a bongo drum
The sensuous sigh of a violin The toot, toot, toot of a bamboo flute
And the brah-cha-cha-cha of the maracas
Размеренный ритм барабанов,
Грустные вздохи скрипки, бамбуковой флейты гудки.
и "сыпучий" шум маракасов.
Скопировать
Hey.
Toot-toot, if you know what I mean.
Sorry I'm late!
Эй.
Пук-пук, если вы меня понимаете.
Прошу прощения, опоздал!
Скопировать
Chugga, chugga.
Toot, toot !
This little engine's mission... was to take some AK-47s and a nuclear payload... over the mountain to the 2063 Battalion.
Чух, чух.
Туу, туу!
А у этого паровозика было задание: ... доставить автоматы АК-47 и ядерные боеголовки через горы 2063 батальону.
Скопировать
Chugga, chugga.
Toot, toot !
Not even when they climbed aboard the train and popped out the eyes of the conductor, and blood and snot was drippin' out his eye sockets. You think that stopped the little engine that could ?
Чух, чух.
Ту, ту!
И даже когда враги ворвались в поезд и выкололи глаза у проводника, и кровь со слизью стали хлыстыть из его пустых глазниц, думаешь, это остановило маленький паровозик?
Скопировать
Chugga, chugga, chugga. Chugga, chugga.
Toot, toot !
It wasn't until... Charlie rigged a bridge with plastic explosives... just as the little engine was makin' his way across the trestle. Boom !
Чух, чух, чух.
Чух, чух.
И только когда враги начинили мост пластической взрывчаткой как раз в тот момент, когда паровозик пересекал его.
Скопировать
Then you get out there and you toot that horn, boy.
Toot. Toot.
Toot. Toot.
Тогда выводи ребят и давай свой гудок, малыш.
Ту-ту.
Тю-тю.
Скопировать
Toot. Toot.
Toot. Toot.
Ladies and gentlemen, Madison Preparatory School.
Ту-ту.
Тю-тю.
Леди и джентльмены, средняя школа Мэдисона.
Скопировать
All ashore that's going ashore.
Toot toot!
The reason why I refuse to take existentialism... as just another French fashion or historical curiosity... is that I think it has something very important to offer us for the new century...
Отдать концы!
Тууу! Тууу!
Причина, почему я отказываюсь воспринимать экзистенциализм, как очередную модную идею или музейное ископаемое... в том, что мне кажется, он может предложить нам что-то очень важное для нового века.
Скопировать
And this is you and me and Beth on the choo-choo.
Toot, toot!
And here's where you meet Momma.
Класс? ...
А вот... вот... вот мы с тобой и Бет на паровозике...
Ту-ту! ... А... вот ты знакомишься с мамой...
Скопировать
Steamboat Willie.
Toot, toot.
Steamboat Willie.
Пароход "Вилли".
Ту-у, ту-у.
Пароход "Вилли".
Скопировать
Shh, I'm trying to eat this yogurt.
Toot, toot, here comes books.
Creepy librarian.
Шшш, я пытаюсь съесть этот йогурт.
Ту, ту, прибыли книги.
Жуткий библиотекарь. Я тебя знаю?
Скопировать
- Could you hear it coming?
Cos instead of it going, "Toot, toot!", it'd go, "Brr-blle, brr-blle, brr-blle!
It'd sound like a phone going off!
— Было слышно приближение воды?
Потому что вместо "Ту-ту!", было бы "Бульк, бульк, бульк!"
Звучало бы, как телефон на вибрации!
Скопировать
- Ha-ha-ha!
- Toot, toot!
It's like we're pretending it's a train, but it's not.
Ха-ха-ха!
- Тут, гудок!
Это как у нас делают вид, что это поезд, , но это не так.
Скопировать
Back here.
Off to the toot-toot. Five-minute maximum. (SCOFFS)
So that must be well wicked being a security guard in America.
снова сюда.
Еще в туалет на 5 минут максимум.
Понятное дело, наверно, классно быть сторожем в Америке.
Скопировать
What kind of an imbecile allows himself to be called 'Pongo'?
An imbecile who looks at my ward and says to himself, "Toot, toot!
"Gravy train! Here comes Uncle Alaric's cash!"
Это ж каким надо быть придурком, чтобы тебя прозвали Мартышкой?
А таким, который смотрит на мою племянницу и думает: "Опа!
А вот и денежки дяди Аларика с доставкой на дом!"
Скопировать
Here comes the choo choo.
. - Toot, toot.
- Open the tunnel. - Open it.
Ну-ка, открой ротик.
Ложечку за маму.
Ложечку за папу.
Скопировать
Three toots is the Fireboat.
You know... toot, toot, toot.
It's the fire...
Три гудка это пожарное судно.
Ну, знаешь...ту, ту, ту.
Это пожарное...
Скопировать
Oh, God...
Rooty-toot-toot, someone's wearin' a white suit!
I think that's the captain, Lin.
О, Боже...
Там какой-то странный дед во всё белое одет!
Я думаю, это капитан, Лин.
Скопировать
What should I have said?
Our pleasure, rooty-toot-toot"?
- Can I talk to you for a minute?
А что я должен сказать?
"С удовольствием, трам-пам-пам"?
- Можно вас на минутку, детектив? - Да.
Скопировать
Nuts to you, Squirrelio!
- Toot, toot!
- Toot, toot!
Орешки для тебя, Сквиррелио.
— Пам, пам!
— Пам, пам!
Скопировать
- Toot, toot!
- Toot, toot!
What was that?
— Пам, пам!
— Пам, пам!
Что это было?
Скопировать
- Yes.
Toot-toot!
Dad sent me to an uncle in Cuba to make a man of me.
- Да.
Чух-Чух!
Отец послал меня к дяде на Кубу, чтобы он сделал из меня человека.
Скопировать
H... h... he's really good-looking... and he's... he's like with a blonde guy.
Toot toot?
Charmaine's pregnant with your baby.
Он с блондинчиком ходит.
Будешь или как?
Шармейн беременна от тебя.
Скопировать
Marshy?
Toot toot?
Come to the dark side, my little turtle.
Маршик?
Будешь или как?
Иди на тёмную сторону, моя юная черепашка.
Скопировать
I believed cheryl more than I believed virginia.
Well, a girl like that, if you can get her, it's like "let's get on board the virginia sloan, toot toot
Next stop, comedy town.
Я поверил игре Шерил больше, чем игре Вирджинии.
Если мы сможем заполучить такую девчонку будет: "Добро пожаловать на борт самолёта Вирджиния Слоан.
Следующая остановка
Скопировать
Ladies and gentlemen...
Toot, toot, tootie...
Dr. Turk's a cutie.
Дамы и господа...
Туууу, туу, туути.
Доктор Тёрк симпатяжка.
Скопировать
Your damn trains!
Toot-toot-toot-twee!
Disgusting! One day, someone from the railroad comes here to see me.
Отвратительно!
А как-то раз меня навестил кто-то из железнодорожной компании
И сказал " Пророк железная дорога пройдёт прямо возле твоего дома".
Скопировать
We're a train.
Why wouldn't we toot-toot?
It's just not what we do, okay?
- Но мы же поезд.
- Почему нам нельзя "ту-ту"-кать?
- Просто мы так не делаем.
Скопировать
Not to toot my own horn, but...
Toot-toot!
Wow.
- Не похвалишь себя - никто не похвалит.
- Хвалю!
Вау!
Скопировать
Just have our New Year's party.
- And toot-toot, Happy New Year!
- Okay.
Встретим вместе Новый год.
- С Новым годом!
- Мам!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов toot toot (тут тут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы toot toot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тут тут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение